Akari Shizune

Lista utworów

君の口癖がうつった okładka

16Song

君の口癖がうつった

Kimi no Kuchiguse ga Utsutta

O utworze

Nagle pojawia się Twoje ulubione zdanie. "Jest w porządku." – Jakoś to się ułoży. – To możliwe. Nie myślałam o tym, kiedy się spotykaliśmy, ale uświadomiłam sobie to po tym, jak zerwaliśmy. Żyjesz we mnie. Kiedy przyjaciel zwrócił mi uwagę: „Ostatnio mówisz takie rzeczy”, byłam zszokowany. Chcę to wymazać, ale nie mogę. Nawet jeśli spróbujesz zmienić słowa, słowa wypłyną ponownie, zanim się zorientujesz. Choć Cię już nie ma, cząstka Ciebie wciąż we mnie pozostaje. Nie wiem, czy to miłość, czy smutek. Czy z czasem zaniknie? A może przeżyję resztę życia, opierając się na twoich słowach? Nawet jeśli zadasz sobie to pytanie przed lustrem, nie otrzymasz odpowiedzi. Własnymi słowami szepczę: „OK, OK”. W tym momencie znów Cię pamiętam.

Słuchaj na platformach muzycznych

Tekst (japoński)

ふと気づいた きみの言葉 まあいいか なんとかなる それもありだね ふとした時に きみの口癖が 出てしまう つきあっていた頃は なんとも思わなかったのに 別れてから気づいた わたしの中に きみが住みついている きみの口癖がうつった 消したいのに 消せない 言葉を変えようとしても 気づけば また出てくる きみがいなくなっても きみの欠片が残る それが愛しいのか 悲しいのか もうわからない 友だちに言われた 最近その言い方するよね って ハッとした わたしじゃない わたしがいる 鏡を見ても 答えは返ってこない きみの言葉で まあいいか って呟く 時間が経てば 薄れるのだろうか それとも一生 きみの言葉を借りて生きる きみの口癖がうつった 消したいのに 消せない 言葉を変えようとしても 気づけば また出てくる きみがいなくなっても きみの欠片が残る それが愛しいのか 悲しいのか もうわからない また きみを思い出す 口癖のたびに 戻りたいわけじゃない でも忘れられない わたしの言葉の中に きみが生きている それを認めるしかない きみの口癖がうつった もう消さなくていい これもわたしの一部 きみがくれたもの きみがいなくなっても きみの欠片が残る それを抱えて わたしは歩いていく
futo kizuita kimi no kotoba maa ii ka nantoka naru sore mo ari da ne futoshita toki ni kimi no kuchiguse ga dete shimau tsukiatte ita koro wa nantomo omowanakatta noni wakarete kara kizuita watashi no naka ni kimi ga sumitsuite iru kimi no kuchiguse ga utsutta keshitai noni kesenai kotoba wo kaeyou to shite mo kizukeba mata dete kuru kimi ga inaku natte mo kimi no kakera ga nokoru sore ga itoshii no ka kanashii no ka mou wakaranai tomodachi ni iwareta saikin sono iikata suru yo ne tte hatto shita watashi ja nai watashi ga iru kagami wo mite mo kotae wa kaette konai kimi no kotoba de maa ii ka tte tsubuyaku jikan ga tateba usureru no darou ka soretomo isshou kimi no kotoba wo karite ikiru kimi no kuchiguse ga utsutta keshitai noni kesenai kotoba wo kaeyou to shite mo kizukeba mata dete kuru kimi ga inaku natte mo kimi no kakera ga nokoru sore ga itoshii no ka kanashii no ka mou wakaranai mata kimi wo omoidasu kuchiguse no tabi ni modoritai wake ja nai demo wasurerarenai watashi no kotoba no naka ni kimi ga ikite iru sore wo mitomeru shika nai kimi no kuchiguse ga utsutta mou kesanakute ii kore mo watashi no ichibu kimi ga kureta mono kimi ga inaku natte mo kimi no kakera ga nokoru sore wo kakaete watashi wa aruite iku

Tłumaczenie

Nagle zrozumiałam Twoje słowa Cóż, wszystko w porządku Wszystko się ułoży To prawda. W losowych momentach Twoje hasło będzie się pojawiać. Kiedy się spotykaliśmy, Nie myślałam o tym, ale po zerwaniu zdałam sobie sprawę, że coś we mnie jest. Mieszkasz tutaj Twój nawyk mówienia został mi przekazany Chcę to wymazać, ale nie mogę Nawet jeśli próbuję zmienić słowa, Zanim się zorientuję, pojawi się ponownie Nawet jeśli odejdziesz, Kawałek ciebie pozostanie Czy to miłość? Czy to smutne? Już nie wiem Mój przyjaciel mi to powiedział Tak to się obecnie mówi. Byłam zszokowany. To nie ja. To ja. Nawet kiedy patrzę w lustro, nie otrzymuję odpowiedzi. Mamroczę twoimi słowami: No cóż, w porządku. Czy zniknie z czasem? Albo do końca życia Będę żyć zapożyczając Twoje słowa Twoje powiedzonko dotarło do mnie Chcę je wymazać, ale nie mogę Nawet jeśli spróbuję zmienić słowa, Zanim się zorientuję, pojawi się ponownie Nawet jeśli Cię nie będzie, Kawałek Ciebie pozostanie Nie wiem, czy to miłość lub smutek Znowu o Tobie myślę Za każdym razem, gdy wypowiadam jakieś hasło Nie chcę wracać Ale nie mogę zapomnieć Moimi słowami Żyjesz Muszę to przyznać Twoje hasło mnie zaraziło Nie muszę już tego wymazywać To też jest część mnie To, co mi dałeś Nawet jeśli odejdziesz Kawałek ciebie pozostanie Trzymam to Odchodzę