Letra (japonés)
みんなの話題
聞くのが こわい
別れてから
共通の友達との
つきあいが 変わった
きみの名前が出たら
どうしよう
元気らしいよ って
聞きたくない
だから 会うのを避けてる
予定あわない ふりして
さそいを断る
友達は 失いたくない
きみの話題が こわい
彼女できた とか
新しい場所で
がんばってる とか
そう聞いたら
平気でいられない
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
別れは ふたりだけの
問題じゃなかった
恋人をうしなって
友達の時間も
うしなって
わたしの世界は
すこしずつ せまくなる
きみのいない場所で
笑えるようになるかな
その日まで
もうすこし 待って
きみの話題が こわい
しあわせそう って
聞かされたら
くずれてしまいそう
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
別れが うばったもの
おおきすぎる
みんなと会うたびに
きみの話が 出てくる
その瞬間 止まる
避けたいのに
避けられない
逃げ場が どこにもない
きみの話題が こわい
しあわせでいてほしい
でも 聞きたくない
矛盾してる わかってる
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
きみのいない場所で
息ができるまで
もうすこし 時間ほしい
minna no wadai
kiku no ga kowai
wakarete kara
kyoutsuu no tomodachi to no
tsukiai ga kawatta
kimi no namae ga detara
doushiyou
genki rashii yo tte
kikitakunai
dakara au no wo saketeru
yotei awanai furi shite
sasoi wo kotowaru
tomodachi wa ushinaitakunai
kimi no wadai ga kowai
kanojo dekita toka
atarashii basho de
ganbatteru toka
sou kiitara
heiki de irarenai
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
wakare wa futari dake no
mondai ja nakatta
koibito wo ushinatte
tomodachi no jikan mo
ushinatte
watashi no sekai wa
sukoshi zutsu semaku naru
kimi no inai basho de
waraeru you ni naru kana
sono hi made
mou sukoshi matte
kimi no wadai ga kowai
shiawase sou tte
kikasaretara
kuzurete shimaisou
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
wakare ga ubatta mono
ookisugiru
minna to au tabi ni
kimi no hanashi ga detekuru
sono shunkan tomaru
saketai noni
sakerarenai
nigeba ga doko ni mo nai
kimi no wadai ga kowai
shiawase de ite hoshii
demo kikitakunai
mujun shiteru wakatteru
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
kimi no inai basho de
iki ga dekiru made
mou sukoshi jikan hoshii
Traducción
Me da miedo escuchar
de qué hablan todos
Desde que rompimos
mi trato con los amigos en común
ha cambiado
si sale tu nombre
¿qué hago?
"parece que está bien"
no quiero oír eso
Por eso evito verlos
finjo que no me cuadran las fechas
y rechazo las invitaciones
no quiero perder a mis amigos
Me da miedo que hablen de ti
que "se echó novia"
o que "en un lugar nuevo
lo está dando todo"
si oigo eso
no podré seguir tranquila
mis amigos no tienen la culpa
y aun así poco a poco me alejo
La ruptura no era
problema solo de dos
perdí a la persona que amaba
y también el tiempo
con mis amigos
mi mundo poco a poco
se va haciendo más pequeño
¿Llegaré a poder reír
en un lugar donde tú no estás?
hasta ese día
espera un poco más
Me da miedo que hablen de ti
si me cuentan
que "parece feliz"
siento que me derrumbaré
mis amigos no tienen la culpa
y aun así poco a poco me alejo
lo que la ruptura me quitó
es demasiado grande
Cada vez que veo a todos
sale la conversación sobre ti
en ese instante me paralizo
quiero evitarlo
pero no puedo
no hay ningún lugar donde huir
Me da miedo que hablen de ti
quiero que seas feliz
pero no quiero oírlo
me contradigo, lo sé
mis amigos no tienen la culpa
y aun así poco a poco me alejo
hasta que pueda respirar
en un lugar donde tú no estás
quiero solo un poco más de tiempo