Akari Shizune

Elenco canzoni

君との別れで失ったもの copertina

07Song

君との別れで失ったもの

Kimi to no Wakare de Ushinatta Mono

Note sulla canzone

Da quando ci siamo lasciati, il modo in cui frequento i nostri amici in comune è cambiato. Se il tuo nome esce nei discorsi, non so cosa farei; non voglio sentire frasi come "sembra che stia bene ultimamente". Per questo ho iniziato a evitarli. Fingo di essere occupata e rifiuto gli inviti, ma non perché voglia perdere gli amici. È solo che ho paura che si parli di te; i miei amici non hanno colpa, eppure a poco a poco ci allontaniamo. La rottura non riguardava solo noi due. Ho perso un compagno, ho perso anche il tempo con gli amici e il mio mondo si rimpicciolisce. Fino a quando potrò respirare in un posto senza di te, ho solo bisogno di un altro po' di tempo.

Ascolta sulle piattaforme

Testo (Giapponese)

みんなの話題 聞くのが こわい 別れてから 共通の友達との つきあいが 変わった きみの名前が出たら どうしよう 元気らしいよ って 聞きたくない だから 会うのを避けてる 予定あわない ふりして さそいを断る 友達は 失いたくない きみの話題が こわい 彼女できた とか 新しい場所で がんばってる とか そう聞いたら 平気でいられない 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく 別れは ふたりだけの 問題じゃなかった 恋人をうしなって 友達の時間も うしなって わたしの世界は すこしずつ せまくなる きみのいない場所で 笑えるようになるかな その日まで もうすこし 待って きみの話題が こわい しあわせそう って 聞かされたら くずれてしまいそう 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく 別れが うばったもの おおきすぎる みんなと会うたびに きみの話が 出てくる その瞬間 止まる 避けたいのに 避けられない 逃げ場が どこにもない きみの話題が こわい しあわせでいてほしい でも 聞きたくない 矛盾してる わかってる 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく きみのいない場所で 息ができるまで もうすこし 時間ほしい
minna no wadai kiku no ga kowai wakarete kara kyoutsuu no tomodachi to no tsukiai ga kawatta kimi no namae ga detara doushiyou genki rashii yo tte kikitakunai dakara au no wo saketeru yotei awanai furi shite sasoi wo kotowaru tomodachi wa ushinaitakunai kimi no wadai ga kowai kanojo dekita toka atarashii basho de ganbatteru toka sou kiitara heiki de irarenai tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku wakare wa futari dake no mondai ja nakatta koibito wo ushinatte tomodachi no jikan mo ushinatte watashi no sekai wa sukoshi zutsu semaku naru kimi no inai basho de waraeru you ni naru kana sono hi made mou sukoshi matte kimi no wadai ga kowai shiawase sou tte kikasaretara kuzurete shimaisou tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku wakare ga ubatta mono ookisugiru minna to au tabi ni kimi no hanashi ga detekuru sono shunkan tomaru saketai noni sakerarenai nigeba ga doko ni mo nai kimi no wadai ga kowai shiawase de ite hoshii demo kikitakunai mujun shiteru wakatteru tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku kimi no inai basho de iki ga dekiru made mou sukoshi jikan hoshii

Traduzione

Ho paura di sentire ciò di cui parlano tutti Da quando ci siamo lasciati il rapporto con i nostri amici in comune è cambiato Se viene fuori il tuo nome cosa farò? "Sembra che stia bene" non voglio sentirlo Così continuo a evitare di vederli fingendo di essere occupata rifiutando gli inviti Non voglio perdere i miei amici Parlare di te mi spaventa "Si è fidanzato" o "Sta lavorando sodo in un posto nuovo" o se sentissi questo non potrei rimanere calma Anche se i miei amici non hanno fatto nulla di male a poco a poco ci allontaniamo La rottura non è stata un problema solo per noi due Ho perso un amore e ho perso anche il tempo con gli amici per giunta Il mio mondo si fa a poco a poco più piccolo Riuscirò mai a ridere in un posto in cui non ci sei? Fino a quel giorno aspetta ancora un pochino Parlare di te mi spaventa se mi dicono "Sembra felice" sento che crollerò Anche se i miei amici non hanno fatto nulla di male a poco a poco ci allontaniamo Ciò che la rottura mi ha tolto è troppo grande Ogni volta che vedo tutti viene fuori la tua storia in quel momento mi congelo Voglio evitarlo ma non posso Non c'è via di fuga da nessuna parte Parlare di te mi spaventa Voglio che tu sia felice ma non voglio sentirlo Mi contraddico, lo so Anche se i miei amici non hanno fatto nulla di male a poco a poco ci allontaniamo Fino a quando potrò respirare in un posto in cui non ci sei ho bisogno di ancora un po' di tempo