짝사랑, 그 다음의 이야기
한국어
Akari Shizune

전체 곡 목록

君との別れで失ったもの 커버

07Song

君との別れで失ったもの

Kimi to no Wakare de Ushinatta Mono

곡 이야기

헤어진 뒤로, 공통의 친구들과 지내는 방식이 변했다. 모두의 화제에 네 이름이 나오면 어쩌지, 요즘 잘 지낸다더라, 같은 말은 듣고 싶지 않다. 그래서 만나는 걸 피하게 되었다. 일정이 안 맞는 척하며 초대를 거절한다. 하지만 친구를 잃고 싶은 건 아니다. 그저, 너의 화제가 나오는 게 무섭다. 친구는 아무 잘못이 없는데, 조금씩 소원해져 간다. 이별은 두 사람만의 문제가 아니었다. 연인을 잃고, 친구와의 시간까지 잃고, 나의 세계는 조금씩 좁아져 간다. 네가 없는 곳에서 숨 쉴 수 있게 될 때까지, 조금만 더 시간이 필요하다.

미리듣기·음원으로 듣기

가사 (일본어)

みんなの話題 聞くのが こわい 別れてから 共通の友達との つきあいが 変わった きみの名前が出たら どうしよう 元気らしいよ って 聞きたくない だから 会うのを避けてる 予定あわない ふりして さそいを断る 友達は 失いたくない きみの話題が こわい 彼女できた とか 新しい場所で がんばってる とか そう聞いたら 平気でいられない 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく 別れは ふたりだけの 問題じゃなかった 恋人をうしなって 友達の時間も うしなって わたしの世界は すこしずつ せまくなる きみのいない場所で 笑えるようになるかな その日まで もうすこし 待って きみの話題が こわい しあわせそう って 聞かされたら くずれてしまいそう 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく 別れが うばったもの おおきすぎる みんなと会うたびに きみの話が 出てくる その瞬間 止まる 避けたいのに 避けられない 逃げ場が どこにもない きみの話題が こわい しあわせでいてほしい でも 聞きたくない 矛盾してる わかってる 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく きみのいない場所で 息ができるまで もうすこし 時間ほしい
minna no wadai kiku no ga kowai wakarete kara kyoutsuu no tomodachi to no tsukiai ga kawatta kimi no namae ga detara doushiyou genki rashii yo tte kikitakunai dakara au no wo saketeru yotei awanai furi shite sasoi wo kotowaru tomodachi wa ushinaitakunai kimi no wadai ga kowai kanojo dekita toka atarashii basho de ganbatteru toka sou kiitara heiki de irarenai tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku wakare wa futari dake no mondai ja nakatta koibito wo ushinatte tomodachi no jikan mo ushinatte watashi no sekai wa sukoshi zutsu semaku naru kimi no inai basho de waraeru you ni naru kana sono hi made mou sukoshi matte kimi no wadai ga kowai shiawase sou tte kikasaretara kuzurete shimaisou tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku wakare ga ubatta mono ookisugiru minna to au tabi ni kimi no hanashi ga detekuru sono shunkan tomaru saketai noni sakerarenai nigeba ga doko ni mo nai kimi no wadai ga kowai shiawase de ite hoshii demo kikitakunai mujun shiteru wakatteru tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku kimi no inai basho de iki ga dekiru made mou sukoshi jikan hoshii

번역 가사

모두의 화제 듣는 게 무서워 헤어진 뒤로 공통의 친구들과의 교류가 변했어 너의 이름이 나오면 어쩌지 잘 지낸다더라, 하고 듣고 싶지 않아 그래서 만나는 걸 피하고 있어 일정이 안 맞는 척하며 초대를 거절해 친구는 잃고 싶지 않아 너의 화제가 무서워 여자친구 생겼다든가 새로운 곳에서 열심히 한다든가 그렇게 들으면 태연할 수 없어 친구는 나쁘지 않은데 조금씩 멀어져 가 이별은 둘만의 문제가 아니었어 연인을 잃고 친구와의 시간도 잃고 나의 세계는 조금씩 좁아져 가 네가 없는 곳에서 웃을 수 있게 될까 그날까지 조금만 더 기다려 너의 화제가 무서워 행복한 것 같다고 듣게 되면 무너져버릴 것 같아 친구는 나쁘지 않은데 조금씩 멀어져 가 이별이 빼앗아 간 것 너무 커 모두와 만날 때마다 너의 이야기가 나와 그 순간 멈춰 피하고 싶은데 피할 수 없어 도망칠 곳이 어디에도 없어 너의 화제가 무서워 행복했으면 좋겠어 하지만 듣고 싶지 않아 모순돼, 알고 있어 친구는 나쁘지 않은데 조금씩 멀어져 가 네가 없는 곳에서 숨 쉴 수 있을 때까지 조금만 더 시간이 필요해