Letra (Japonês)
みんなの話題
聞くのが こわい
別れてから
共通の友達との
つきあいが 変わった
きみの名前が出たら
どうしよう
元気らしいよ って
聞きたくない
だから 会うのを避けてる
予定あわない ふりして
さそいを断る
友達は 失いたくない
きみの話題が こわい
彼女できた とか
新しい場所で
がんばってる とか
そう聞いたら
平気でいられない
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
別れは ふたりだけの
問題じゃなかった
恋人をうしなって
友達の時間も
うしなって
わたしの世界は
すこしずつ せまくなる
きみのいない場所で
笑えるようになるかな
その日まで
もうすこし 待って
きみの話題が こわい
しあわせそう って
聞かされたら
くずれてしまいそう
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
別れが うばったもの
おおきすぎる
みんなと会うたびに
きみの話が 出てくる
その瞬間 止まる
避けたいのに
避けられない
逃げ場が どこにもない
きみの話題が こわい
しあわせでいてほしい
でも 聞きたくない
矛盾してる わかってる
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
きみのいない場所で
息ができるまで
もうすこし 時間ほしい
minna no wadai
kiku no ga kowai
wakarete kara
kyoutsuu no tomodachi to no
tsukiai ga kawatta
kimi no namae ga detara
doushiyou
genki rashii yo tte
kikitakunai
dakara au no wo saketeru
yotei awanai furi shite
sasoi wo kotowaru
tomodachi wa ushinaitakunai
kimi no wadai ga kowai
kanojo dekita toka
atarashii basho de
ganbatteru toka
sou kiitara
heiki de irarenai
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
wakare wa futari dake no
mondai ja nakatta
koibito wo ushinatte
tomodachi no jikan mo
ushinatte
watashi no sekai wa
sukoshi zutsu semaku naru
kimi no inai basho de
waraeru you ni naru kana
sono hi made
mou sukoshi matte
kimi no wadai ga kowai
shiawase sou tte
kikasaretara
kuzurete shimaisou
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
wakare ga ubatta mono
ookisugiru
minna to au tabi ni
kimi no hanashi ga detekuru
sono shunkan tomaru
saketai noni
sakerarenai
nigeba ga doko ni mo nai
kimi no wadai ga kowai
shiawase de ite hoshii
demo kikitakunai
mujun shiteru wakatteru
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
kimi no inai basho de
iki ga dekiru made
mou sukoshi jikan hoshii
Tradução
Tenho medo
de ouvir sobre o que todos estão falando
Desde que nos separamos
o convívio com nossos amigos em comum
mudou
Se o seu nome surgir
o que eu farei?
"Parece que está bem"
não quero ouvir isso
Por isso continuo evitando nos encontrar
fingindo que não estou livre
recusando os convites
Não quero perder meus amigos
Falar de você me assusta
"Ele conseguiu uma namorada" ou
"Ele está trabalhando duro
em um novo lugar" ou
se eu ouvisse isso
não conseguiria ficar calma
Embora meus amigos não tenham culpa
aos poucos nos distanciamos
A separação não foi um problema
apenas para nós dois
Perdi um amor
e perdi o tempo com os amigos
também
Meu mundo
fica cada vez menor
Será que algum dia conseguirei rir
em um lugar onde você não está?
Até esse dia
espere só mais um pouco
Falar de você me assusta
se me disserem
"Ele parece feliz"
sinto que vou desmoronar
Embora meus amigos não tenham culpa
aos poucos nos distanciamos
O que a separação me tirou
é grande demais
A cada vez que encontro todo mundo
a sua história surge
nesse momento eu congelo
Quero evitar
mas não consigo
Não há lugar para fugir
Falar de você me assusta
Quero que você seja feliz
mas não quero ouvir
Estou me contradizendo, eu sei
Embora meus amigos não tenham culpa
aos poucos nos distanciamos
Até que eu consiga respirar
em um lugar onde você não está
quero só mais um pouco de tempo