Akari Shizune

Список пісень

君との別れで失ったもの обкладинка

07Song

君との別れで失ったもの

Kimi to no Wakare de Ushinatta Mono

Про пісню

Я не хочу чути, що ваші стосунки зі спільними друзями змінилися після того, як ви розлучилися, що мені робити, якщо ваше ім’я з’являється в усіх розмовах, або як ви, здається, почуваєтеся добре останнім часом. Тому я почав уникати зустрічі з ним. Я вдаю, ніби у мене немає планів, і відкину пропозицію, але я не хочу втрачати свого друга. Однак я боюся, що люди будуть говорити про вас, і, незважаючи на те, що з моїми друзями нічого поганого, я потроху віддаляюся від них. Розлучення стосувалося не лише нас двох. Я сумую за своїм коханим, я сумую за часом з друзями, і мій світ потроху стає менше. Я хочу ще трохи часу, щоб дихати без тебе.

Слухати на музичних платформах

Текст (японська)

みんなの話題 聞くのが こわい 別れてから 共通の友達との つきあいが 変わった きみの名前が出たら どうしよう 元気らしいよ って 聞きたくない だから 会うのを避けてる 予定あわない ふりして さそいを断る 友達は 失いたくない きみの話題が こわい 彼女できた とか 新しい場所で がんばってる とか そう聞いたら 平気でいられない 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく 別れは ふたりだけの 問題じゃなかった 恋人をうしなって 友達の時間も うしなって わたしの世界は すこしずつ せまくなる きみのいない場所で 笑えるようになるかな その日まで もうすこし 待って きみの話題が こわい しあわせそう って 聞かされたら くずれてしまいそう 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく 別れが うばったもの おおきすぎる みんなと会うたびに きみの話が 出てくる その瞬間 止まる 避けたいのに 避けられない 逃げ場が どこにもない きみの話題が こわい しあわせでいてほしい でも 聞きたくない 矛盾してる わかってる 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく きみのいない場所で 息ができるまで もうすこし 時間ほしい
minna no wadai kiku no ga kowai wakarete kara kyoutsuu no tomodachi to no tsukiai ga kawatta kimi no namae ga detara doushiyou genki rashii yo tte kikitakunai dakara au no wo saketeru yotei awanai furi shite sasoi wo kotowaru tomodachi wa ushinaitakunai kimi no wadai ga kowai kanojo dekita toka atarashii basho de ganbatteru toka sou kiitara heiki de irarenai tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku wakare wa futari dake no mondai ja nakatta koibito wo ushinatte tomodachi no jikan mo ushinatte watashi no sekai wa sukoshi zutsu semaku naru kimi no inai basho de waraeru you ni naru kana sono hi made mou sukoshi matte kimi no wadai ga kowai shiawase sou tte kikasaretara kuzurete shimaisou tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku wakare ga ubatta mono ookisugiru minna to au tabi ni kimi no hanashi ga detekuru sono shunkan tomaru saketai noni sakerarenai nigeba ga doko ni mo nai kimi no wadai ga kowai shiawase de ite hoshii demo kikitakunai mujun shiteru wakatteru tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku kimi no inai basho de iki ga dekiru made mou sukoshi jikan hoshii

Переклад

Про що всі говорять Я боюся запитати Відколи ми розлучилися, мої стосунки зі спільними друзями змінилися. Що мені робити, якщо з’явиться ваше ім’я? Кажуть, у вас все добре. Я не хочу питати. Тому я уникаю зустрічі з ними. Вдаючи, що у мене немає планів Я відмовляюся від твого запрошення Я не хочу втрачати друзів Мене лякає те, про що ти говориш Я чув, що у тебе є дівчина, ти робиш все можливе в новому місці, Я не можу залишатися спокійним Мої друзі непогані, але повільно покидають мене Розставання Тільки ми двоє Це не проблема Я втратила свого коханого Я втратила час з друзями Мій світ потроху Цікаво, чи зможу я сміятися десь без тебе До того дня Зачекай ще трохи Я боюся говорити про тебе Якщо я чую , що ти виглядаєш щасливим, я відчуваю, що зараз розпадуся Мій друг не такий вже й поганий, але я повільно віддаляюся від тебе Дуже погано, що ми розлучилися Кожного разу, коли я зустрічаюся з усіма, історія про тебе виникає Вона зупиняється в той момент. Я хочу цього уникнути Я не можу цього уникнути Нема куди втекти Мене лякає те, про що ти говориш Я хочу, щоб ти був щасливий Але я не хочу цього чути Це протиріччя, я розумію Це не поганий друг, але Я повільно залишаю тебе У місці, де тебе немає Мені потрібно ще трохи часу, поки я знову зможу дихати.