Akari Shizune

Lista utworów

君との別れで失ったもの okładka

07Song

君との別れで失ったもの

Kimi to no Wakare de Ushinatta Mono

O utworze

Nie chcę słyszeć, że Twoje relacje ze wspólnymi przyjaciółmi zmieniły się od czasu rozstania, co powinienem zrobić, jeśli Twoje imię i nazwisko pojawia się w rozmowach wszystkich lub jak wydaje Ci się, że ostatnio dobrze sobie radzisz. Dlatego zaczęłam unikać spotkań z nim. Będę udawać, że nie mam planów i odrzucę ofertę, ale nie chcę stracić przyjaciela. Jednak boję się, że ludzie będą o Tobie mówić i choć z moimi przyjaciółmi nie dzieje się nic złego, powoli się od nich oddalam. Rozstanie nie dotyczyło tylko nas dwojga. Tęsknię za kochankiem, tęsknię za czasem spędzonym z przyjaciółmi, a mój świat stopniowo się kurczy. Chcę jeszcze trochę czasu, zanim będę mógł oddychać bez ciebie.

Słuchaj na platformach muzycznych

Tekst (japoński)

みんなの話題 聞くのが こわい 別れてから 共通の友達との つきあいが 変わった きみの名前が出たら どうしよう 元気らしいよ って 聞きたくない だから 会うのを避けてる 予定あわない ふりして さそいを断る 友達は 失いたくない きみの話題が こわい 彼女できた とか 新しい場所で がんばってる とか そう聞いたら 平気でいられない 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく 別れは ふたりだけの 問題じゃなかった 恋人をうしなって 友達の時間も うしなって わたしの世界は すこしずつ せまくなる きみのいない場所で 笑えるようになるかな その日まで もうすこし 待って きみの話題が こわい しあわせそう って 聞かされたら くずれてしまいそう 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく 別れが うばったもの おおきすぎる みんなと会うたびに きみの話が 出てくる その瞬間 止まる 避けたいのに 避けられない 逃げ場が どこにもない きみの話題が こわい しあわせでいてほしい でも 聞きたくない 矛盾してる わかってる 友達 悪くないのに すこしずつ 離れてく きみのいない場所で 息ができるまで もうすこし 時間ほしい
minna no wadai kiku no ga kowai wakarete kara kyoutsuu no tomodachi to no tsukiai ga kawatta kimi no namae ga detara doushiyou genki rashii yo tte kikitakunai dakara au no wo saketeru yotei awanai furi shite sasoi wo kotowaru tomodachi wa ushinaitakunai kimi no wadai ga kowai kanojo dekita toka atarashii basho de ganbatteru toka sou kiitara heiki de irarenai tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku wakare wa futari dake no mondai ja nakatta koibito wo ushinatte tomodachi no jikan mo ushinatte watashi no sekai wa sukoshi zutsu semaku naru kimi no inai basho de waraeru you ni naru kana sono hi made mou sukoshi matte kimi no wadai ga kowai shiawase sou tte kikasaretara kuzurete shimaisou tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku wakare ga ubatta mono ookisugiru minna to au tabi ni kimi no hanashi ga detekuru sono shunkan tomaru saketai noni sakerarenai nigeba ga doko ni mo nai kimi no wadai ga kowai shiawase de ite hoshii demo kikitakunai mujun shiteru wakatteru tomodachi warukunai noni sukoshi zutsu hanareteku kimi no inai basho de iki ga dekiru made mou sukoshi jikan hoshii

Tłumaczenie

O czym wszyscy mówią Boję się zapytać Odkąd zerwaliśmy, moje relacje ze wspólnymi przyjaciółmi uległy zmianie. Co powinienem zrobić, jeśli pojawi się Twoje imię i nazwisko? Mówią, że radzisz sobie dobrze. Nie chcę pytać. Dlatego unikam ich spotkań. Udaję, że nie mam planów Odmawiam zaproszenia Nie chcę stracić przyjaciół Boję się tego, o czym mówisz Słyszałam, że masz dziewczynę, Dajesz sobie radę w nowym miejscu, Nie mogę zachować spokoju Moi przyjaciele nie są źli, ale powoli mnie opuszczają Rozstanie Tylko my dwoje To nie był problem Straciłam kochanka Straciłam czas z przyjaciółmi Mój świat jest krok po kroku Zastanawiam się, czy będę w stanie śmiać się gdziekolwiek bez Ciebie Do tego dnia Poczekaj jeszcze trochę Boję się o Tobie mówić Kiedy słyszę , że wyglądasz na szczęśliwego, czuję, że się rozpadnę Mój przyjaciel nie jest taki zły, ale powoli się od ciebie oddalam Szkoda, że zerwaliśmy Za każdym razem, gdy wszystkich spotykam, historia o tobie pojawia się W tym momencie kończy się. Chcę tego uniknąć Nie mogę tego uniknąć Nie ma dokąd uciec Boję się tego, o czym mówisz Chcę, żebyś był szczęśliwy Ale nie chcę tego słyszeć To sprzeczność, rozumiem To nie jest zły przyjaciel, ale Powoli opuszczam Cię W miejscu, gdzie nie ma cię tu Potrzebuję trochę więcej czasu, zanim znów będę mógł oddychać.