Lirik (Bahasa Jepang)
みんなの話題
聞くのが こわい
別れてから
共通の友達との
つきあいが 変わった
きみの名前が出たら
どうしよう
元気らしいよ って
聞きたくない
だから 会うのを避けてる
予定あわない ふりして
さそいを断る
友達は 失いたくない
きみの話題が こわい
彼女できた とか
新しい場所で
がんばってる とか
そう聞いたら
平気でいられない
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
別れは ふたりだけの
問題じゃなかった
恋人をうしなって
友達の時間も
うしなって
わたしの世界は
すこしずつ せまくなる
きみのいない場所で
笑えるようになるかな
その日まで
もうすこし 待って
きみの話題が こわい
しあわせそう って
聞かされたら
くずれてしまいそう
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
別れが うばったもの
おおきすぎる
みんなと会うたびに
きみの話が 出てくる
その瞬間 止まる
避けたいのに
避けられない
逃げ場が どこにもない
きみの話題が こわい
しあわせでいてほしい
でも 聞きたくない
矛盾してる わかってる
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
きみのいない場所で
息ができるまで
もうすこし 時間ほしい
minna no wadai
kiku no ga kowai
wakarete kara
kyoutsuu no tomodachi to no
tsukiai ga kawatta
kimi no namae ga detara
doushiyou
genki rashii yo tte
kikitakunai
dakara au no wo saketeru
yotei awanai furi shite
sasoi wo kotowaru
tomodachi wa ushinaitakunai
kimi no wadai ga kowai
kanojo dekita toka
atarashii basho de
ganbatteru toka
sou kiitara
heiki de irarenai
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
wakare wa futari dake no
mondai ja nakatta
koibito wo ushinatte
tomodachi no jikan mo
ushinatte
watashi no sekai wa
sukoshi zutsu semaku naru
kimi no inai basho de
waraeru you ni naru kana
sono hi made
mou sukoshi matte
kimi no wadai ga kowai
shiawase sou tte
kikasaretara
kuzurete shimaisou
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
wakare ga ubatta mono
ookisugiru
minna to au tabi ni
kimi no hanashi ga detekuru
sono shunkan tomaru
saketai noni
sakerarenai
nigeba ga doko ni mo nai
kimi no wadai ga kowai
shiawase de ite hoshii
demo kikitakunai
mujun shiteru wakatteru
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
kimi no inai basho de
iki ga dekiru made
mou sukoshi jikan hoshii
Terjemahan
Topik pembicaraan semua orang
aku takut mendengarnya
Sejak berpisah
hubungan dengan teman bersama
ikut berubah
jika namamu disebut
bagaimana aku harus bersikap
"katanya dia baik-baik saja"
aku tak ingin mendengarnya
Karena itu aku menghindari pertemuan
pura-pura jadwalku tak cocok
menolak ajakan
aku tak ingin kehilangan teman
Topik tentang dirimu, aku takut
seperti "dia punya pacar baru"
atau "dia berjuang
di tempat yang baru"
jika mendengar hal seperti itu
aku tak bisa tetap tenang
padahal teman tak bersalah
perlahan kami saling menjauh
Perpisahan bukan hanya
masalah kita berdua
kehilangan kekasih
waktu bersama teman pun
ikut hilang
duniaku
sedikit demi sedikit menyempit
Di tempat tanpa dirimu
akankah aku bisa tertawa
sampai hari itu tiba
tunggu aku sebentar lagi
Topik tentang dirimu, aku takut
kalau diberitahu
"dia tampak bahagia"
rasanya aku akan runtuh
padahal teman tak bersalah
perlahan kami saling menjauh
yang direnggut oleh perpisahan
terlalu besar
Setiap bertemu semua orang
cerita tentangmu muncul
di saat itu aku terhenti
ingin menghindarinya
tapi tak bisa kuhindari
tak ada tempat untuk lari
Topik tentang dirimu, aku takut
aku ingin kamu bahagia
tapi aku tak ingin mendengarnya
bertentangan, aku tahu itu
padahal teman tak bersalah
perlahan kami saling menjauh
di tempat tanpa dirimu
sampai aku bisa bernapas
aku butuh sedikit waktu lagi