歌曲解读
分手之后,和共同朋友的相处方式变了。大家聊天时,万一提到你的名字该怎么办,「他最近好像过得不错哦」这种话,我不想听。所以渐渐开始躲着不见面。假装时间凑不上,推掉邀约。但并不是想失去朋友。只是害怕听到你的话题,朋友明明什么都没错,却一点点变得疏远。分手并不只是两个人之间的事。失去了恋人,连和朋友的时光也一并失去,我的世界一点点变窄。直到在没有你的地方能够呼吸为止,再给我多一点时间就好。
试听·在线收听
歌词(日文)
みんなの話題
聞くのが こわい
別れてから
共通の友達との
つきあいが 変わった
きみの名前が出たら
どうしよう
元気らしいよ って
聞きたくない
だから 会うのを避けてる
予定あわない ふりして
さそいを断る
友達は 失いたくない
きみの話題が こわい
彼女できた とか
新しい場所で
がんばってる とか
そう聞いたら
平気でいられない
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
別れは ふたりだけの
問題じゃなかった
恋人をうしなって
友達の時間も
うしなって
わたしの世界は
すこしずつ せまくなる
きみのいない場所で
笑えるようになるかな
その日まで
もうすこし 待って
きみの話題が こわい
しあわせそう って
聞かされたら
くずれてしまいそう
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
別れが うばったもの
おおきすぎる
みんなと会うたびに
きみの話が 出てくる
その瞬間 止まる
避けたいのに
避けられない
逃げ場が どこにもない
きみの話題が こわい
しあわせでいてほしい
でも 聞きたくない
矛盾してる わかってる
友達 悪くないのに
すこしずつ 離れてく
きみのいない場所で
息ができるまで
もうすこし 時間ほしい
minna no wadai
kiku no ga kowai
wakarete kara
kyoutsuu no tomodachi to no
tsukiai ga kawatta
kimi no namae ga detara
doushiyou
genki rashii yo tte
kikitakunai
dakara au no wo saketeru
yotei awanai furi shite
sasoi wo kotowaru
tomodachi wa ushinaitakunai
kimi no wadai ga kowai
kanojo dekita toka
atarashii basho de
ganbatteru toka
sou kiitara
heiki de irarenai
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
wakare wa futari dake no
mondai ja nakatta
koibito wo ushinatte
tomodachi no jikan mo
ushinatte
watashi no sekai wa
sukoshi zutsu semaku naru
kimi no inai basho de
waraeru you ni naru kana
sono hi made
mou sukoshi matte
kimi no wadai ga kowai
shiawase sou tte
kikasaretara
kuzurete shimaisou
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
wakare ga ubatta mono
ookisugiru
minna to au tabi ni
kimi no hanashi ga detekuru
sono shunkan tomaru
saketai noni
sakerarenai
nigeba ga doko ni mo nai
kimi no wadai ga kowai
shiawase de ite hoshii
demo kikitakunai
mujun shiteru wakatteru
tomodachi warukunai noni
sukoshi zutsu hanareteku
kimi no inai basho de
iki ga dekiru made
mou sukoshi jikan hoshii
中文对照
大家聊起的话题
我害怕去听
分手之后
和共同朋友的
来往变了样
万一提到你的名字
该怎么办
「听说他过得不错哦」
这种话我不想听
所以我躲着不去见面
假装时间凑不上
推掉邀约
但朋友 我不想失去
你的话题 让我害怕
「交了女朋友」之类的
「在新的地方
努力着」之类的
一旦听到这些
我就无法保持平静
朋友明明没有错
却一点点疏远了
分手 并不只是
两个人之间的事
失去了恋人
连和朋友的时间
也一并失去
我的世界
一点一点 变窄了
在没有你的地方
我有天能笑出来吗
在那之前
请再等我一会儿
你的话题 让我害怕
「他好像很幸福」
要是被这样告知
我好像就会崩塌
朋友明明没有错
却一点点疏远了
分手夺走的东西
太多了
每次和大家见面
你的话总会冒出来
那一瞬间 我僵住
想躲 却躲不掉
哪里都没有 逃的地方
你的话题 让我害怕
希望你能幸福
可我 不想听见
我知道自己很矛盾
朋友明明没有错
却一点点疏远了
直到在没有你的地方
能够呼吸为止
再给我多一点时间