Akari Shizune

Låtlista

壁ひとつ分のきみ omslagsbild

14Song

壁ひとつ分のきみ

Kabe Hitotsubun no Kimi

Om låten

I en lägenhet där jag bor ensam är väggarna tunna och ljud från grannrummet läcker igenom. Tiden man vaknar på morgonen, fotstegen när någon kommer hem, ljudet av matlagning, ljudet av duschens vatten. Fast jag inte vet hur personen ser ut känner jag på något sätt rytmen i den personens liv. Även på ensamma nätter fanns någon på andra sidan väggen, och bara det lugnade mig lite. Den dag vi möttes av en slump i hissen såg du snällare ut än jag trott och nickade till mig. När jag fått se ditt ansikte känns även ljudens närvaro varm. Om det är kärlek vet jag fortfarande inte. Jag känner mig bara trygg när du är bredvid mig. Fast vi varken har hört av oss eller pratat undrar jag av någon anledning över dig. När jag hör ljudet av dörren blir jag så lugn av att du är hemma. Du, bara en vägg bort. Måtte en dag komma då vi kan prata. Bredvid mig lever du, och bara det gör att natten inte skrämmer mig.

Lyssna på musikplattformar

Låttext (japanska)

となりに きみがいる ひとり暮らしのアパート 壁がうすくて 音がもれる 起きる時間 帰ってくる足音 料理をする音 シャワーの水音 顔も知らないのに 生活リズムを 知っている 規則正しいひとなんだな そう思ってた さみしい夜も 壁の向こうに 誰かがいる それだけで 少し安心してた エレベーターで 偶然 目が合った 軽く会釈を してくれた 思ってたより 優しそうで なんだか うれしくなった 顔が見えたら 音の気配も あたたかい 壁ひとつ分の きみ もう 他人じゃない気がした ひとりで暮らすさみしさを 知らないうちに 埋めてくれてた また会えたらいいな 次は こんにちは くらい 言えるかな テレビの音がもれてくる 同じ番組 見てるのかもしれない 名前も 話したことも ない それでも なぜか 気になる ドアの音がしたら ああ 帰ってきたんだ って 勝手に ほっとしてる 壁ひとつ分の きみ ひとりじゃないって 思わせてくれる 恋かどうかは わからない ただ あなたがいると 安心する いつか 話せる日が 来るといいな となりで きみが生きてる それだけで 夜がこわくない エレベーターで また会えた日には 今度は 笑顔で 声をかけたい 壁ごしの音が わたしを支えてる 壁ひとつ分の きみ ありがとう
tonari ni kimi ga iru hitorigurashi no apaato kabe ga usukute oto ga moreru okiru jikan kaette kuru ashioto ryouri wo suru oto shawaa no mizuoto kao mo shiranai noni seikatsu rizumu wo shitte iru kisoku tadashii hito nan da na sou omotteta samishii yoru mo kabe no mukou ni dareka ga iru sore dake de sukoshi anshin shiteta erebeetaa de guuzen me ga atta karuku eshaku wo shite kureta omotteta yori yasashisou de nandaka ureshiku natta kao ga mietara oto no kehai mo atatakai kabe hitotsubun no kimi mou tanin ja nai ki ga shita hitori de kurasu samishisa wo shiranai uchi ni umete kureteta mata aetara ii na tsugi wa konnichiwa kurai ieru ka na terebi no oto ga morete kuru onaji bangumi miteru no kamoshirenai namae mo hanashita koto mo nai soredemo nazeka ki ni naru doa no oto ga shitara aa kaette kitan da tte katte ni hotto shiteru kabe hitotsubun no kimi hitori ja nai tte omowasete kureru koi ka douka wa wakaranai tada anata ga iru to anshin suru itsuka hanaseru hi ga kuru to ii na tonari de kimi ga ikiteru sore dake de yoru ga kowakunai erebeetaa de mata aeta hi ni wa kondo wa egao de koe wo kaketai kabegoshi no oto ga watashi wo sasaeteru kabe hitotsubun no kimi arigatou

Översättning

Bredvid mig finns du En lägenhet där jag bor ensam Väggarna är tunna och ljud läcker igenom Tiden du vaknar Fotstegen när du kommer hem Ljudet av matlagning Ljudet av duschens vatten Fast jag inte vet hur du ser ut känner jag din livsrytm Du verkar vara en ordningsam person tänkte jag Även på ensamma nätter finns någon på andra sidan väggen Bara det lugnade mig lite I hissen möttes våra blickar av en slump Du nickade lätt till mig Du såg snällare ut än jag trott och på något sätt blev jag glad När jag fått se ditt ansikte känns även ljudens närvaro varm Du, bara en vägg bort Det känns som att du inte längre är en främling Utan att jag märkte det fyllde du ensamheten i att bo ensam Måtte vi få ses igen Nästa gång kan jag kanske säga hej Ljudet från tv:n läcker igenom Kanske ser vi samma program Varken namn eller ett enda samtal Men ändå undrar jag varför jag bryr mig När jag hör ljudet av dörren tänker jag "åh, du är hemma" och blir omedvetet lugn Du, bara en vägg bort får mig att känna att jag inte är ensam Om det är kärlek vet jag inte Jag känner mig bara trygg när du är där Måtte en dag komma då vi kan prata Bredvid mig lever du Bara det gör att natten inte skrämmer mig I hissen den dag vi ses igen vill jag nästa gång le och hälsa på dig Ljudet genom väggen bär mig Du, bara en vägg bort Tack