Akari Shizune

Lista de músicas

壁ひとつ分のきみ capa

14Song

壁ひとつ分のきみ

Kabe Hitotsubun no Kimi

Notas da música

No meu apartamento onde moro sozinha, as paredes finas deixam vazar os sons do quarto ao lado. A hora que acordam de manhã, os passos ao voltar, o som de cozinhando, o som do chuveiro. Embora eu nem conheça o rosto da pessoa, conheço o ritmo diário dela. Mesmo nas noites solitárias, saber que há alguém além da parede me dava um pouco de paz. O dia em que nossos olhares se cruzaram por acaso no elevador, ela acenou com um rosto mais gentil do que imaginei. Uma vez que vi seu rosto, até a presença dos sons parecia calorosa. Se é amor, ainda não sei. Mas quando ela está ao lado, sinto paz. Embora nunca tenhamos conversado e eu não saiba o nome dela, de alguma forma ela está na minha mente. Quando ouço a porta, sinto um alívio estranho. Você, a apenas uma parede de distância. Espero que chegue o dia em que possamos conversar. Só de ter você morando ao lado, a noite parece menos assustadora.

Ouvir nas plataformas

Letra (Japonês)

となりに きみがいる ひとり暮らしのアパート 壁がうすくて 音がもれる 起きる時間 帰ってくる足音 料理をする音 シャワーの水音 顔も知らないのに 生活リズムを 知っている 規則正しいひとなんだな そう思ってた さみしい夜も 壁の向こうに 誰かがいる それだけで 少し安心してた エレベーターで 偶然 目が合った 軽く会釈を してくれた 思ってたより 優しそうで なんだか うれしくなった 顔が見えたら 音の気配も あたたかい 壁ひとつ分の きみ もう 他人じゃない気がした ひとりで暮らすさみしさを 知らないうちに 埋めてくれてた また会えたらいいな 次は こんにちは くらい 言えるかな テレビの音がもれてくる 同じ番組 見てるのかもしれない 名前も 話したことも ない それでも なぜか 気になる ドアの音がしたら ああ 帰ってきたんだ って 勝手に ほっとしてる 壁ひとつ分の きみ ひとりじゃないって 思わせてくれる 恋かどうかは わからない ただ あなたがいると 安心する いつか 話せる日が 来るといいな となりで きみが生きてる それだけで 夜がこわくない エレベーターで また会えた日には 今度は 笑顔で 声をかけたい 壁ごしの音が わたしを支えてる 壁ひとつ分の きみ ありがとう
tonari ni kimi ga iru hitorigurashi no apaato kabe ga usukute oto ga moreru okiru jikan kaette kuru ashioto ryouri wo suru oto shawaa no mizuoto kao mo shiranai noni seikatsu rizumu wo shitte iru kisoku tadashii hito nan da na sou omotteta samishii yoru mo kabe no mukou ni dareka ga iru sore dake de sukoshi anshin shiteta erebeetaa de guuzen me ga atta karuku eshaku wo shite kureta omotteta yori yasashisou de nandaka ureshiku natta kao ga mietara oto no kehai mo atatakai kabe hitotsubun no kimi mou tanin ja nai ki ga shita hitori de kurasu samishisa wo shiranai uchi ni umete kureteta mata aetara ii na tsugi wa konnichiwa kurai ieru ka na terebi no oto ga morete kuru onaji bangumi miteru no kamoshirenai namae mo hanashita koto mo nai soredemo nazeka ki ni naru doa no oto ga shitara aa kaette kitan da tte katte ni hotto shiteru kabe hitotsubun no kimi hitori ja nai tte omowasete kureru koi ka douka wa wakaranai tada anata ga iru to anshin suru itsuka hanaseru hi ga kuru to ii na tonari de kimi ga ikiteru sore dake de yoru ga kowakunai erebeetaa de mata aeta hi ni wa kondo wa egao de koe wo kaketai kabegoshi no oto ga watashi wo sasaeteru kabe hitotsubun no kimi arigatou

Tradução

Ao meu lado, está você Meu apartamento onde moro sozinha as paredes são finas, os sons vazam A hora que você acorda os passos de quando volta para casa o som de você cozinhando o som do chuveiro Eu nem mesmo conheço o seu rosto mas conheço o seu ritmo diário Você deve ser uma pessoa organizada era o que eu pensava Mesmo nas noites solitárias alguém está lá além da parede apenas isso me deixava um pouco tranquila No elevador por acaso nossos olhares se cruzaram você deu um leve aceno com a cabeça Com uma aparência mais gentil do que imaginei de alguma forma me deixou feliz Uma vez que vi seu rosto até a presença dos sons parecia calorosa Você, a apenas uma parede de distância senti como se já não fosse um estranho A solidão de morar sozinha você estava preenchendo sem eu saber Espero que possamos nos encontrar de novo da próxima vez, talvez um "olá" será que eu conseguiria falar? O som da TV vaza o mesmo programa talvez você esteja assistindo também Não sei seu nome, nunca conversamos ainda assim, de alguma forma tenho curiosidade sobre você Quando ouço a porta "ah, ele chegou" me pego estranhamente aliviada Você, a apenas uma parede de distância você me faz sentir que não estou sozinha Se é amor, não sei mas quando você está aí, sinto paz Espero que chegue o dia em que possamos conversar Você, morando bem ao lado apenas isso, e a noite não dá medo No elevador no dia em que nos encontrarmos de novo desta vez quero falar com um sorriso Os sons através da parede estão me sustentando Você, a apenas uma parede de distância obrigada