Akari Shizune

返回歌曲列表

壁ひとつ分のきみ 封面

14Song

壁ひとつ分のきみ

Kabe Hitotsubun no Kimi

歌曲解读

一个人住的公寓,墙壁很薄,隔壁房间的声音会漏过来。早上起床的时间、回家的脚步声、做饭的声音、冲澡的水声。明明不知道长相,却隐约知道了那个人的作息。寂寞的夜里,墙的那头有谁在,光是这样就有点安心。某天在电梯里偶然对上视线,那张比想象中温柔的脸,朝我点头致意。看到长相后,连声音的气息也觉得温暖。是不是恋,还不清楚。只是隔壁有你在就安心。明明名字、对话都没有,却不知为何在意着这个人。听到门的声音,「啊,回来了」,就擅自地松一口气。隔着一面墙的你。要是某天能说上话就好了。在隔壁,你正活着,光是这样,夜就不再可怕。

试听·在线收听

歌词(日文)

となりに きみがいる ひとり暮らしのアパート 壁がうすくて 音がもれる 起きる時間 帰ってくる足音 料理をする音 シャワーの水音 顔も知らないのに 生活リズムを 知っている 規則正しいひとなんだな そう思ってた さみしい夜も 壁の向こうに 誰かがいる それだけで 少し安心してた エレベーターで 偶然 目が合った 軽く会釈を してくれた 思ってたより 優しそうで なんだか うれしくなった 顔が見えたら 音の気配も あたたかい 壁ひとつ分の きみ もう 他人じゃない気がした ひとりで暮らすさみしさを 知らないうちに 埋めてくれてた また会えたらいいな 次は こんにちは くらい 言えるかな テレビの音がもれてくる 同じ番組 見てるのかもしれない 名前も 話したことも ない それでも なぜか 気になる ドアの音がしたら ああ 帰ってきたんだ って 勝手に ほっとしてる 壁ひとつ分の きみ ひとりじゃないって 思わせてくれる 恋かどうかは わからない ただ あなたがいると 安心する いつか 話せる日が 来るといいな となりで きみが生きてる それだけで 夜がこわくない エレベーターで また会えた日には 今度は 笑顔で 声をかけたい 壁ごしの音が わたしを支えてる 壁ひとつ分の きみ ありがとう
tonari ni kimi ga iru hitorigurashi no apaato kabe ga usukute oto ga moreru okiru jikan kaette kuru ashioto ryouri wo suru oto shawaa no mizuoto kao mo shiranai noni seikatsu rizumu wo shitte iru kisoku tadashii hito nan da na sou omotteta samishii yoru mo kabe no mukou ni dareka ga iru sore dake de sukoshi anshin shiteta erebeetaa de guuzen me ga atta karuku eshaku wo shite kureta omotteta yori yasashisou de nandaka ureshiku natta kao ga mietara oto no kehai mo atatakai kabe hitotsubun no kimi mou tanin ja nai ki ga shita hitori de kurasu samishisa wo shiranai uchi ni umete kureteta mata aetara ii na tsugi wa konnichiwa kurai ieru ka na terebi no oto ga morete kuru onaji bangumi miteru no kamoshirenai namae mo hanashita koto mo nai soredemo nazeka ki ni naru doa no oto ga shitara aa kaette kitan da tte katte ni hotto shiteru kabe hitotsubun no kimi hitori ja nai tte omowasete kureru koi ka douka wa wakaranai tada anata ga iru to anshin suru itsuka hanaseru hi ga kuru to ii na tonari de kimi ga ikiteru sore dake de yoru ga kowakunai erebeetaa de mata aeta hi ni wa kondo wa egao de koe wo kaketai kabegoshi no oto ga watashi wo sasaeteru kabe hitotsubun no kimi arigatou

中文对照

隔壁 有你在 一个人住的公寓 墙壁很薄 声音会漏过来 起床的时间 回家的脚步声 做饭的声音 冲澡的水声 明明不知道长相 却知道了 你的作息 是个生活规律的人呢 我这么想着 寂寞的夜里 墙的那头 有谁在 光是这样 就有点安心 在电梯里 偶然 对上了视线 你轻轻 朝我点头致意 比想象中 还要温柔 不知怎的 就开心了起来 看到了长相 连声音的气息 都变得温暖 隔着一面墙的 你 好像 已经不再是陌生人 独自生活的寂寞 你在不知不觉中 替我填满了 要是还能再见就好了 下次 能说一声 「你好」吗 电视的声音漏了过来 说不定 我们在看 同一个节目 名字 也没说过话 也没有 却不知为何 在意着 听到门的声音 「啊 回来了」 就擅自地 松一口气 隔着一面墙的 你 让我觉得 自己不是一个人 是不是恋 我还不清楚 只是 有你在 就安心 要是某天 能说上话 那就好了 在隔壁 你正活着 光是这样 夜就不再可怕 在电梯里 再次相遇的那天 这次 我想笑着 出声打招呼 墙那头的声音 支撑着我 隔着一面墙的 你 谢谢你