รักข้างเดียว และเรื่องราวที่ยังไม่จบ
ไทย
Akari Shizune

กลับไปหน้ารวมเพลง

壁ひとつ分のきみ ปกเพลง

14Song

壁ひとつ分のきみ

Kabe Hitotsubun no Kimi

เกร็ดเบื้องหลังเพลง

อพาร์ตเมนต์ที่อยู่คนเดียว ผนังบางจนเสียงจากห้องข้างๆ ทะลุผ่านมา เวลาตื่นนอนตอนเช้า เสียงฝีเท้าตอนกลับมา เสียงทำอาหาร เสียงน้ำตอนอาบ ทั้งที่ไม่เคยเห็นหน้า กลับรู้จังหวะชีวิตของคนคนนั้นอย่างคลุมเครือ ในคืนที่เหงา ก็มีใครสักคนอยู่อีกฟากของผนัง แค่นั้นก็อุ่นใจขึ้นเล็กน้อย วันที่บังเอิญสายตาประสานกันในลิฟต์ เธอโค้งศีรษะให้ด้วยใบหน้าที่ดูอ่อนโยนกว่าที่คิด พอเห็นหน้าแล้ว บรรยากาศของเสียงก็รู้สึกอบอุ่นขึ้น จะเป็นความรักหรือไม่ยังไม่รู้ แค่พอมีเธออยู่ข้างห้องก็อุ่นใจ ไม่รู้แม้แต่ชื่อ ไม่เคยคุยกัน แต่ไม่รู้ทำไมก็เป็นคนที่ใจจดจ่อ พอได้ยินเสียงประตู อา กลับมาแล้วนี่นา ก็เผลอโล่งใจ เธอที่อยู่ห่างกันเพียงผนังเดียว สักวันที่ได้คุยกันขอให้มาถึงเร็วๆ มีเธอใช้ชีวิตอยู่ข้างห้อง แค่นั้นกลางคืนก็ไม่น่ากลัว

ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง

เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)

となりに きみがいる ひとり暮らしのアパート 壁がうすくて 音がもれる 起きる時間 帰ってくる足音 料理をする音 シャワーの水音 顔も知らないのに 生活リズムを 知っている 規則正しいひとなんだな そう思ってた さみしい夜も 壁の向こうに 誰かがいる それだけで 少し安心してた エレベーターで 偶然 目が合った 軽く会釈を してくれた 思ってたより 優しそうで なんだか うれしくなった 顔が見えたら 音の気配も あたたかい 壁ひとつ分の きみ もう 他人じゃない気がした ひとりで暮らすさみしさを 知らないうちに 埋めてくれてた また会えたらいいな 次は こんにちは くらい 言えるかな テレビの音がもれてくる 同じ番組 見てるのかもしれない 名前も 話したことも ない それでも なぜか 気になる ドアの音がしたら ああ 帰ってきたんだ って 勝手に ほっとしてる 壁ひとつ分の きみ ひとりじゃないって 思わせてくれる 恋かどうかは わからない ただ あなたがいると 安心する いつか 話せる日が 来るといいな となりで きみが生きてる それだけで 夜がこわくない エレベーターで また会えた日には 今度は 笑顔で 声をかけたい 壁ごしの音が わたしを支えてる 壁ひとつ分の きみ ありがとう
tonari ni kimi ga iru hitorigurashi no apaato kabe ga usukute oto ga moreru okiru jikan kaette kuru ashioto ryouri wo suru oto shawaa no mizuoto kao mo shiranai noni seikatsu rizumu wo shitte iru kisoku tadashii hito nan da na sou omotteta samishii yoru mo kabe no mukou ni dareka ga iru sore dake de sukoshi anshin shiteta erebeetaa de guuzen me ga atta karuku eshaku wo shite kureta omotteta yori yasashisou de nandaka ureshiku natta kao ga mietara oto no kehai mo atatakai kabe hitotsubun no kimi mou tanin ja nai ki ga shita hitori de kurasu samishisa wo shiranai uchi ni umete kureteta mata aetara ii na tsugi wa konnichiwa kurai ieru ka na terebi no oto ga morete kuru onaji bangumi miteru no kamoshirenai namae mo hanashita koto mo nai soredemo nazeka ki ni naru doa no oto ga shitara aa kaette kitan da tte katte ni hotto shiteru kabe hitotsubun no kimi hitori ja nai tte omowasete kureru koi ka douka wa wakaranai tada anata ga iru to anshin suru itsuka hanaseru hi ga kuru to ii na tonari de kimi ga ikiteru sore dake de yoru ga kowakunai erebeetaa de mata aeta hi ni wa kondo wa egao de koe wo kaketai kabegoshi no oto ga watashi wo sasaeteru kabe hitotsubun no kimi arigatou

คำแปล

ข้างห้องมีเธออยู่ อพาร์ตเมนต์ที่อยู่คนเดียว ผนังบาง เสียงทะลุผ่าน เวลาที่ตื่น เสียงฝีเท้าตอนกลับมา เสียงทำอาหาร เสียงน้ำตอนอาบ ทั้งที่ไม่เคยเห็นหน้า กลับรู้จังหวะชีวิตของเธอ คงเป็นคนที่ใช้ชีวิตเป็นระเบียบนะ ฉันคิดอย่างนั้น ในคืนที่เหงา ก็มีใครสักคนอยู่อีกฟากของผนัง แค่นั้นก็อุ่นใจขึ้นเล็กน้อย ในลิฟต์ บังเอิญสายตาประสานกัน เธอโค้งศีรษะให้เบาๆ ดูอ่อนโยนกว่าที่คิด ไม่รู้ทำไม ก็ดีใจขึ้นมา พอเห็นหน้าแล้ว บรรยากาศของเสียงก็อบอุ่นขึ้น เธอที่อยู่ห่างกันเพียงผนังเดียว รู้สึกว่าไม่ใช่คนแปลกหน้าแล้ว ความเหงาของการอยู่คนเดียว เธอได้เติมเต็มให้โดยที่ฉันไม่รู้ตัว อยากเจอกันอีกจัง ครั้งหน้าอย่างน้อย คงพูด "สวัสดี" ได้ไหมนะ เสียงทีวีลอดผ่านมา รายการเดียวกัน บางทีอาจกำลังดูอยู่ก็ได้ ไม่รู้แม้แต่ชื่อ ไม่เคยคุยกันเลย ถึงอย่างนั้นก็ไม่รู้ทำไม ใจก็จดจ่อ พอได้ยินเสียงประตู อา กลับมาแล้วนี่นา ก็เผลอโล่งใจไปเอง เธอที่อยู่ห่างกันเพียงผนังเดียว ทำให้รู้สึกว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว จะเป็นความรักหรือไม่ ฉันไม่รู้ แค่พอมีเธออยู่ ก็อุ่นใจ สักวันที่ได้คุยกัน ขอให้มาถึงเร็วๆ นะ ที่ข้างห้องมีเธอใช้ชีวิตอยู่ แค่นั้น กลางคืนก็ไม่น่ากลัว ในลิฟต์ ในวันที่ได้เจอกันอีก ครั้งหน้าฉันอยากยิ้มแล้วทักทาย เสียงที่ผ่านผนังมา กำลังค้ำจุนฉันอยู่ เธอที่อยู่ห่างกันเพียงผนังเดียว ขอบคุณนะ