Akari Shizune

Lista utworów

壁ひとつ分のきみ okładka

14Song

壁ひとつ分のきみ

Kabe Hitotsubun no Kimi

O utworze

W mieszkaniu, w którym mieszkam sama, ściany są cienkie i dochodzą dźwięki z sąsiedniego pokoju. Pora wstawania, odgłos kroków wracających do domu, odgłos gotowania, odgłos wody pod prysznicem. Choć nie znam twarzy tej osoby, w jakiś sposób znam rytm jej życia. Nawet w samotne noce po drugiej stronie ściany był ktoś i już samo to dawało mi spokój ducha. W dniu, w którym przypadkowo spotkaliśmy się w windzie, wydawał się milszy, niż się spodziewałam, i skinął mi głową. Kiedy widzę twoją twarz, obecność tego dźwięku również wydaje mi się ciepła. Nadal nie wiem, czy to miłość, czy nie. Po prostu czuję się bezpiecznie, kiedy jesteś obok mnie. Choć nigdy o niej nie słyszałam ani z nią nie rozmawiałam, z jakiegoś powodu jestem jej ciekawa. Kiedy słyszę dźwięk otwieranych drzwi, czuję ogromną ulgę, że wróciłam do domu. Jedna ściana ciebie. Mam nadzieję, że pewnego dnia będziemy mogli porozmawiać. Nie boję się nocy tylko dlatego, że żyjesz obok mnie.

Słuchaj na platformach muzycznych

Tekst (japoński)

となりに きみがいる ひとり暮らしのアパート 壁がうすくて 音がもれる 起きる時間 帰ってくる足音 料理をする音 シャワーの水音 顔も知らないのに 生活リズムを 知っている 規則正しいひとなんだな そう思ってた さみしい夜も 壁の向こうに 誰かがいる それだけで 少し安心してた エレベーターで 偶然 目が合った 軽く会釈を してくれた 思ってたより 優しそうで なんだか うれしくなった 顔が見えたら 音の気配も あたたかい 壁ひとつ分の きみ もう 他人じゃない気がした ひとりで暮らすさみしさを 知らないうちに 埋めてくれてた また会えたらいいな 次は こんにちは くらい 言えるかな テレビの音がもれてくる 同じ番組 見てるのかもしれない 名前も 話したことも ない それでも なぜか 気になる ドアの音がしたら ああ 帰ってきたんだ って 勝手に ほっとしてる 壁ひとつ分の きみ ひとりじゃないって 思わせてくれる 恋かどうかは わからない ただ あなたがいると 安心する いつか 話せる日が 来るといいな となりで きみが生きてる それだけで 夜がこわくない エレベーターで また会えた日には 今度は 笑顔で 声をかけたい 壁ごしの音が わたしを支えてる 壁ひとつ分の きみ ありがとう
tonari ni kimi ga iru hitorigurashi no apaato kabe ga usukute oto ga moreru okiru jikan kaette kuru ashioto ryouri wo suru oto shawaa no mizuoto kao mo shiranai noni seikatsu rizumu wo shitte iru kisoku tadashii hito nan da na sou omotteta samishii yoru mo kabe no mukou ni dareka ga iru sore dake de sukoshi anshin shiteta erebeetaa de guuzen me ga atta karuku eshaku wo shite kureta omotteta yori yasashisou de nandaka ureshiku natta kao ga mietara oto no kehai mo atatakai kabe hitotsubun no kimi mou tanin ja nai ki ga shita hitori de kurasu samishisa wo shiranai uchi ni umete kureteta mata aetara ii na tsugi wa konnichiwa kurai ieru ka na terebi no oto ga morete kuru onaji bangumi miteru no kamoshirenai namae mo hanashita koto mo nai soredemo nazeka ki ni naru doa no oto ga shitara aa kaette kitan da tte katte ni hotto shiteru kabe hitotsubun no kimi hitori ja nai tte omowasete kureru koi ka douka wa wakaranai tada anata ga iru to anshin suru itsuka hanaseru hi ga kuru to ii na tonari de kimi ga ikiteru sore dake de yoru ga kowakunai erebeetaa de mata aeta hi ni wa kondo wa egao de koe wo kaketai kabegoshi no oto ga watashi wo sasaeteru kabe hitotsubun no kimi arigatou

Tłumaczenie

Jesteś obok mnie Mieszkanie, w którym mieszkam sama Ściany są tak cienkie, że dźwięk wycieka Czas, kiedy się budzę Dźwięk kroków wracających do domu Dźwięk gotowania Szum wody pod prysznicem Choć nie znam Twojej twarzy, Znam rytm życia. Jesteś zwyczajną osobą. Tak myślałam. Nawet w samotne noce Ktoś jest po drugiej stronie ściany Właśnie to sprawiło, że poczułam lekką ulgę W windzie Nasze spojrzenia spotkały się przypadkiem Lekko skinął mi głową Wydawał się milszy, niż się spodziewałam Poczułam się trochę szczęśliwa Kiedy zobaczyłam jego twarz, Obecność dźwięku również mnie rozgrzała. Jesteś jak ściana Czuję, że nie jestem już obcy Bez wiedzy wypełniłeś samotność życia samotnie Mam nadzieję, że znów się spotkamy Następnym razem zastanawiam się, czy będę mógł się przywitać Dźwięk z telewizora przecieka Może oglądamy ten sam program Również moje imię. Nigdy nie rozmawialiśmy. Ale z jakiegoś powodu jestem ciekawa. Kiedy słyszę drzwi, Ach, wróciłeś. Po prostu czuję ogromną ulgę. Jesteś tylko jedną ścianę ode mnie. Dzięki Tobie czuję, że nie jestem sama. Nie wiem, czy jestem w Tobie zakochana, czy nie. Po prostu czuję się bezpiecznie, kiedy tu jesteś. Któregoś dnia będziemy mogli porozmawiać. Mam nadzieję, że przyjedziesz Żyjesz obok mnie Tylko dzięki temu nie boję się nocy W windzie Kiedy znowu Cię zobaczę Następnym razem chcę się uśmiechać i wołać do Ciebie Dźwięk przez ścianę Wspiera mnie Jesteś wielkości jednej ściany Dziękuję