Akari Shizune

回到歌曲列表

返信は明日の私に任せる 封面

08Song

返信は明日の私に任せる

Henshin wa Ashita no Watashi ni Makaseru

歌曲解說

半夜傳來的訊息。是喜歡的人傳來的訊息。明明應該很開心,卻太過糾結要怎麼回,腦袋轉個不停。這樣回沒問題嗎。會不會太沉重。會不會太隨便。表情符號放幾個才好。完美的回覆並不存在。再煩惱也得不出答案。所以今晚就睡吧。交給明天的我。到了早上,應該能再冷靜一點。夜裡的思緒會變得太深。這不是把問題往後拖,只是在保護自己。明天的我,應該會比今天的我聰明一點點。只要不點開已讀,就還有緩衝。不必著急。戀愛不會逃走。晚安,明天的我。拜託你了。

試聽・各平台收聽

歌詞(日文)

もう 寝よう 明日の私に まかせる 夜中にきたメッセージ 好きな人からの うれしいはずなのに 返事を考えすぎて 頭が ぐるぐるする この返しかた 大丈夫かな 重いかな 軽すぎないかな 絵文字は 何個がいいかな 完璧な返信なんて ない 悩んでも 答えはでない だから 今夜は寝る 明日の私に まかせる 朝になれば すこし冷静になれるはず 夜の思考は 深すぎる 今夜の私にできることは しっかり眠ること 先送りじゃない 自分を守ってるだけ 明日の私は 今日より すこし賢いはず 枕元に置いて 目をとじる 未読のままなら まだ猶予がある あせらなくていい 恋は逃げない 完璧に答えなくていい 自然体で いい ありのままの言葉で いい 朝になれば すこし冷静になれるはず 夜の思考は 深すぎる 今夜の私にできることは しっかり眠ること 先送りじゃない 自分を守ってるだけ おやすみ 明日の私 よろしくね ちゃんと返信できるよね 信じてる ぐっすり眠って すっきりした頭で 明日 ちゃんと向きあう 朝になれば すこし冷静になれるはず 夜の思考は 深すぎる 今夜の私にできることは しっかり眠ること 明日の私に まかせた おやすみ
mou neyou ashita no watashi ni makaseru yonaka ni kita messeeji suki na hito kara no ureshii hazu na noni henji wo kangaesugite atama ga guruguru suru kono kaeshikata daijoubu kana omoi kana karusuginai kana emoji wa nanko ga ii kana kanpeki na henshin nante nai nayande mo kotae wa denai dakara kon'ya wa neru ashita no watashi ni makaseru asa ni nareba sukoshi reisei ni nareru hazu yoru no shikou wa fukasugiru kon'ya no watashi ni dekiru koto wa shikkari nemuru koto sakiokuri ja nai jibun wo mamotteru dake ashita no watashi wa kyou yori sukoshi kashikoi hazu makuramoto ni oite me wo tojiru midoku no mama nara mada yuuyo ga aru aseranakute ii koi wa nigenai kanpeki ni kotaenakute ii shizentai de ii arinomama no kotoba de ii asa ni nareba sukoshi reisei ni nareru hazu yoru no shikou wa fukasugiru kon'ya no watashi ni dekiru koto wa shikkari nemuru koto sakiokuri ja nai jibun wo mamotteru dake oyasumi ashita no watashi yoroshiku ne chanto henshin dekiru yo ne shinjiteru gussuri nemutte sukkiri shita atama de ashita chanto mukiau asa ni nareba sukoshi reisei ni nareru hazu yoru no shikou wa fukasugiru kon'ya no watashi ni dekiru koto wa shikkari nemuru koto ashita no watashi ni makaseta oyasumi

中文對照

先睡吧 交給明天的我 半夜傳來的訊息 是喜歡的人傳來的 明明應該很開心 卻太過糾結要怎麼回 腦袋轉個不停 這樣回 沒問題嗎 會不會太沉重 會不會太隨便 表情符號 放幾個才好 完美的回覆 並不存在 再煩惱 也得不出答案 所以 今晚就睡吧 交給明天的我 到了早上 應該就能冷靜一些 夜裡的思緒 太深了 今晚的我能做的 就是好好睡覺 這不是逃避 只是在保護自己 明天的我 應該會比今天 聰明一點 把手機放在枕邊 閉上眼睛 只要保持未讀 就還有緩衝 不必著急 戀愛不會逃走 不必回答得完美 自然就好 用最真實的話語 就好 到了早上 應該就能冷靜一些 夜裡的思緒 太深了 今晚的我能做的 就是好好睡覺 這不是逃避 只是在保護自己 晚安 明天的我 就拜託你了 你一定能好好回覆的吧 我相信你 好好睡一覺 用清醒的腦袋 明天 好好面對 到了早上 應該就能冷靜一些 夜裡的思緒 太深了 今晚的我能做的 就是好好睡覺 交給明天的我了 晚安