Akari Shizune

回到歌曲列表

雪の予報にときめく理由 封面

18Song

雪の予報にときめく理由

Yuki no Yohou ni Tokimeku Riyuu

歌曲解說

在天氣預報裡看到下雪的標誌,不知為何就開心了起來。照理說這該是件麻煩事才對。要是電車誤點,或許就能和他一起在月台等待。如果暖暖包只有一個,或許就能站得稍微近一點。「好冷喔」也許就能用雪當藉口搭話。懷著這份淡淡的期待,等著明天的早晨到來。想要一個契機。想要一個搭話的藉口。有了喜歡的人,就連天氣都想拉攏成同伴。下了雪也不代表會有什麼改變。但,或許有什麼會開始。就算沒下,再等下一場雪就好。戀愛中的時光,連等待都是樂趣。

試聽・各平台收聽

歌詞(日文)

天気予報を見た 雪のマーク ふつうなら めんどうなはず 電車が遅れる 手袋がいる なのに なぜか うれしくなる きみと話す口実が できるかもしれないから 寒いね って 言える気がするから カイロがひとつなら 少しだけ近くに立てる 電車が止まったら ホームで一緒に待てる 雪よ ふれ あしたの朝に きっかけが ほしい 話しかける理由が ほしい 雪の予報に ときめく こんな気持ち はじめて 好きな人がいると 天気まで味方にしたくなる 窓の外を見ながら 積もれ って願う 足跡を並べて 歩きたい 何かが変わるわけじゃない でも 何かが始まるかも そんな淡い期待を 胸にしまう ふらなくても いいんだ また次の雪を待てばいい 恋してる時間は 待つことさえ たのしい 雪よ ふれ あしたの朝に きっかけが ほしい 話しかける理由が ほしい 雪の予報に ときめく こんな気持ち はじめて 好きな人がいると 天気まで味方にしたくなる
tenki yohou wo mita yuki no maaku futsuu nara mendou na hazu densha ga okureru tebukuro ga iru nanoni nazeka ureshiku naru kimi to hanasu koujitsu ga dekiru kamoshirenai kara samui ne tte ieru ki ga suru kara kairo ga hitotsu nara sukoshi dake chikaku ni tateru densha ga tomattara hoomu de issho ni materu yuki yo fure ashita no asa ni kikkake ga hoshii hanashikakeru riyuu ga hoshii yuki no yohou ni tokimeku konna kimochi hajimete suki na hito ga iru to tenki made mikata ni shitaku naru mado no soto wo minagara tsumore tte negau ashiato wo narabete arukitai nanika ga kawaru wake ja nai demo nanika ga hajimaru kamo sonna awai kitai wo mune ni shimau furanakute mo iin da mata tsugi no yuki wo mateba ii koishiteru jikan wa matsu koto sae tanoshii yuki yo fure ashita no asa ni kikkake ga hoshii hanashikakeru riyuu ga hoshii yuki no yohou ni tokimeku konna kimochi hajimete suki na hito ga iru to tenki made mikata ni shitaku naru

中文對照

看了天氣預報 下雪的標誌 照理說 這該是件麻煩事 電車會誤點 得戴手套 卻不知為何 開心了起來 因為 或許能有 和你說話的藉口 因為 好像就能說出 好冷喔 這句話 如果暖暖包只有一個 就能站得稍微近一點 要是電車停了 就能在月台一起等 雪啊 下吧 在明天的早晨 我想要一個契機 想要一個搭話的理由 為下雪的預報 而心動 這樣的心情 還是頭一次 有了喜歡的人 連天氣都想拉攏成同伴 望著窗外 祈禱著 積起來吧 好想把腳印 並排著 一起走 並不是會有什麼改變 但 或許有什麼會開始 把這份淡淡的期待 收進胸口 就算沒下 也沒關係 再等下一場雪就好 戀愛中的時光 連等待 都是樂趣 雪啊 下吧 在明天的早晨 我想要一個契機 想要一個搭話的理由 為下雪的預報 而心動 這樣的心情 還是頭一次 有了喜歡的人 連天氣都想拉攏成同伴